pierwszy z serii czatów z prof. Anną Świderkówną
[19:39] emilka7zb: Świadkowie Jehowy często w dyskusji twierdzą że ich "Pismo Święte" jest dokładnym tłumaczeniem Biblii z języka greckiego. Czy mogłaby Pani Profesor powiedzieć co o tym myśli? Ponieważ jest wiele istotnych różnic w "tłumaczeniu" Świadków Jehowy.
[19:40] Anna_Swiderkowna: Bardzo trudno jest mi odpowiadać na zarzuty, których nie widzę, ale mogę opowiedzieć jedno.
[19:40] Anna_Swiderkowna: Kiedyś Świadkowie Jehowy przyszli do mnie ze swoją Biblią, bodajże pisaną po angielsku.
[19:42] Anna_Swiderkowna: Chcieli dowieść że Biblia Tysiąclecia odchodzi od oryginału hebrajskiego i wskazali mi dwa miejsca.
[19:42] Anna_Swiderkowna: Oba były bardzo proste - drugiego już nie pamiętam,
[19:42] Anna_Swiderkowna: w pierwszym chodziło o młodego Dawida.
[19:42] Anna_Swiderkowna: W tekście polskim było powiedziane że Dawid był bardzo piękny itd. i że miał rude włosy. W tym miejscu w tekście hebrajskim czytamy, że był on czerwony i do tego jest komentarz, że właściwie nie wiadomo co to znaczy, ale najprawdopodobniej był po prostu rudy
[19:43] Anna_Swiderkowna: Świadkowie nie mieli mi co na to odpowiedzieć.
[19:44] Anna_Swiderkowna: Tam gdzie osoba pytająca mówi o greckim Starym Testamencie, nie jestem pewna o co chodzi.
[19:44] Anna_Swiderkowna: Może o przekład na język polski Septuagintę,
[19:45] Anna_Swiderkowna: to znaczy tłumaczenie Starego Testamentu na grekę
[19:45] Anna_Swiderkowna: dokonane w III i II wieku przed Chrystusem.
[19:46] Anna_Swiderkowna: Natomiast jeśli chodziłoby o Nowy Testament, to mnie byłoby zapewne łatwo przetłumaczyć tekst oryginalny i wskazać różnice,
[19:46] Anna_Swiderkowna: ale tak - nie umiem nic powiedzieć.
[19:46] Owieczka_in_black: które tłumaczenie Biblii polecałaby Pani, jako najbardziej zrozumiałe - Biblia Tysiąclecia, Jerozolimska, a może inna?
[19:46] Anna_Swiderkowna: Jeśli chodzi o Biblię Jerozolimską,
[19:46] Anna_Swiderkowna: to jest to bardzo dobry przekład,
[19:47] Anna_Swiderkowna: tylko radziłabym go czytać po francusku - to Biblia francuska.
[19:47] Anna_Swiderkowna: Ostatnio wydana u nas Biblia Jerozolimska - po polsku - to tekst V wydania Biblii Tysiąclecia i wszelkie komentarze zapożyczone z Biblii Jerozolimskiej.
[19:48] Anna_Swiderkowna: Jaki jest przekład komentarzy, nie sprawdzałam, ja mam Biblię Jerozolimską w całości.
[19:48] Anna_Swiderkowna: Pierwsze pytanie brzmiało jednak - jaki przekład jest najlepszy?
[19:48] Anna_Swiderkowna: Moja odpowiedź może kogoś zdziwić:
[19:48] Anna_Swiderkowna: najlepszy jest przekład, który miał już najwięcej wznowień,
[19:49] Anna_Swiderkowna: bo każde wznowienie to jest poprawianie tekstu.
[19:49] Anna_Swiderkowna: W chwili bieżącej najwięcej wznowień, bo aż pięć, ma Biblia Tysiąclecia.
[19:50] Anna_Swiderkowna: Tym z Państwa, którzy znają język francuski, obok Biblii Jerozolimskiej poleciłabym także Biblię zwaną TOB
[19:50] Anna_Swiderkowna: to jest T - Traduction O - po polsku „ekumeniczne” B - od Biblii
[19:50] Anna_Swiderkowna: Jeśli przeczytamy zaś po hebrajsku,
[19:51] Anna_Swiderkowna: to TOB (czytane TOB) będzie znaczyć dobry albo dobrze.
[19:51] Anna_Swiderkowna: Ja ów TOB bardzo cenię, ale tłumaczeń dobrych na pewno jest więcej.
[19:51] _hanusia: Dlaczego zazwyczaj człowiek odnajduje się w Biblii jako człowiek cierpiący?
[19:52] Anna_Swiderkowna: Nie tylko cierpiący,
[19:52] Anna_Swiderkowna: mamy przecież także Pieśń nad Pieśniami,
[19:53] Anna_Swiderkowna: mamy w psalmach hymny radosne
[19:53] Anna_Swiderkowna: a tam, gdzie jest cierpienie, wskazany jest również jego sens.
[19:53] Anna_Swiderkowna: Radzę Państwu otworzyć Księgę Rodzaju - i tak mniej więcej od połowy,
[19:53] Anna_Swiderkowna: od 37 rozdziału jeśli się nie mylę,
[19:54] Anna_Swiderkowna: zaczyna się historia Józefa, syna Jakuba, który został sprzedany
[19:54] Anna_Swiderkowna: przez swych rodzonych braci jako niewolnik do Egiptu.
[19:55] Anna_Swiderkowna: Po wielu latach Józef, zajmujący już wtedy
[19:55] Anna_Swiderkowna: bardzo wysokie stanowisko na dworze faraona
[19:55] Anna_Swiderkowna: spotyka się ze swoimi braćmi, którzy przychodzą kupić zboże w Egipcie, bo wszędzie na około panuje głód.
[19:56] Anna_Swiderkowna: Bracia go nie poznają, a Józef wystawia ich na szereg prób, żeby się przekonać ostatecznie, że to są już inni ludzie.
[19:56] Anna_Swiderkowna: I wtedy mówi im "Ja jestem Józef".
[19:57] Anna_Swiderkowna: Oni wpadają w krańcowe przerażenie
[19:57] Anna_Swiderkowna: i nie należy im się dziwić -
[19:57] Anna_Swiderkowna: Józef mógł ich wtedy wszystkich powywieszać i nikt by się temu nie dziwił.
[19:57] Anna_Swiderkowna: Ale on już im wszystko wybaczył
[19:57] Anna_Swiderkowna: i tłumaczy teraz
[19:58] Anna_Swiderkowna: że to Bóg go powołał do Egiptu,
[19:58] Anna_Swiderkowna: aby w ten sposób
[19:58] Anna_Swiderkowna: uchronić od śmierci głodowej wielu ludzi.
[19:58] Anna_Swiderkowna: Jeżeli się przyjrzymy bliżej tej historii,
[19:58] Anna_Swiderkowna: to przekonamy się łatwo,
[19:59] Anna_Swiderkowna: że kiedy Bóg pozwala na to, by nas skrzywdzono,
[19:59] Anna_Swiderkowna: czyni to po to
[19:59] Anna_Swiderkowna: żebyśmy tę krzywdę zobaczyli jako dzieło Jego Łaski.
[19:59] Anna_Swiderkowna: Tylko uwaga! Żeby to dzieło się powiodło,
[20:00] Anna_Swiderkowna: człowiek skrzywdzony musi odpowiedzieć miłością,
[20:00] Anna_Swiderkowna: tak jak to uczynił Józef
[20:00] tricorp: Czy z Ewangelii wynika, że warunkiem przebaczenia jest wyznanie winy ? Bo wiele osób właśnie tak dzisiaj stawia sprawę. A mnie się wydaje, że przebaczenie powinno być bezwarunkowe bo oczyszcza przebaczającego z chęci odwetu. Jak Pani Profesor o tym sądzi ?
[20:01] Anna_Swiderkowna: Sądzę, że to jest jedyna słuszna droga,
[20:01] Anna_Swiderkowna: która może zaleczyć wszystko.
[20:02] Owieczka_in_black: Skąd wiadomo, które teksty biblijne powinno się odczytywać metaforycznie, a które wprost?
[20:03] Anna_Swiderkowna: To zbyt długie tłumaczenie na te warunki i ten brak czasu.
[20:03] Anna_Swiderkowna: To jest pytanie ciekawe - owszem - i ważne,
[20:04] Anna_Swiderkowna: może kiedy indziej, albo zapraszam na moje wykłady w poniedziałek o 19:30 na ulicy Rakowieckiej
[20:04] Anna_Swiderkowna: przy kościele św. Andrzeja Boboli.
aktualna ocena | |
głosujących | |
Ocena |
bardzo słabe |
słabe |
średnie |
dobre |
super |